close

是什麼抓住了我的心呢?妳的成熟或純真?妳的溫柔或嬌蠻? 妳的歡笑或悲傷?妳的喜悅或哀愁?……


 

Something's gotten hold of my heart
Gene Pitney

柔情抓住我的心

金皮特尼

 

Something's gotten hold of my heart

柔情抓住我的心

Keeping my soul and my senses apart

使我的心失去控制

Something's gotten into my life

柔情佔據了我的生活

Cutting its way through my dreams like a knife

像刀戳進我的夢想

Turning me up, turning me down

使我快樂,也使我沮喪

Making me smile, making me frown

帶來了歡笑,也帶來了悲傷

 

In a world that was poor

在以前那個內心單純的世界裏

I once lived in a time that was peace

With no trouble at all

那時的我,祥和寧靜無憂無慮

But then you came my way

但你介入我的生活

And a feeling unknown

一個前所未有的感覺

Shook my heart made me want you to stay

震攝我的心,使我祈望你的停留

All of my nights and all of my days

日日夜夜和我相依

 

Something's gotten hold of my hand

柔情抓住我雙手

Dragging my soul to a beautiful land

引領我的靈魂到至美之地

Something has invaded my nights

柔情佔據我的夜晚

Into my sleep with a color so bright

在我夢裏有個如此耀眼的色彩

Changing and bringing

Changing a new

改變了以往,重新帶來一個絢爛的境界

Scarlet for me & scarlet for you

纏綿我心,纏綿你心......

 

(間奏)

 

I've got to know if this is the real thing

我必須知道這是否是真的

I've got to know what's making my heart sing

我必須知道我的心為何而唱

A smile that I have lost for a life time

找回我曾經失去的歡笑

Each minute spent with you is the right time

和你依偎的每個美好時光

Every hour, every day

美好時刻,美好日子

You touch me and my mind goes astray

都讓我失魂落魄

And baby, and baby

親愛的,親愛的

 

Something's gotten hold of my hand

柔情抓住我雙手

Dragging my soul to a beautiful land

引領我的靈魂到至美之地

Something's gotten into my life

柔情佔據我的生活

Cutting its way through my dreams like a knife

像刀戳進我的夢想

Turning me up, Turning me down

使我快樂,也使我沮喪

Making me smile, Making me frown

帶來了歡笑,也帶來了悲傷

 

In a world that was poor

在以前那個內心單純的世界裏

I once lived in a time that was peace

With no trouble at all

那時的我祥和寧靜無憂慮

But then you you you you came my way

但你介入我的生活

And a feeling unknown

一個前所未有的感覺

Shook my heart made me want you to stay

震攝我的心,使我祈望你的停留

All of my nights and all of my days

日日夜夜和我相依

 

Something's gotten hold of my heart

柔情抓住我的心

Keeping my soul and my senses apart

使我的心失去控制

Something has invaded my nights

柔情佔據我的夜晚

Into my sleep with a color so bright

在我夢裏有個如此耀眼的色彩

Changing and bringing

Changing a new

改變了以往,重新帶來一個絢爛的境界

Scarlet for me & scarlet for you

纏綿我心,纏綿你心......

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    新手六 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()