從前的愛講求的是門當戶對,現在的愛講求的是自由配對。雖然「條件」還是今日擇偶的標準,但愛情來的時候,誰能說得準!「麻雀變鳳凰」的故事仍時有所聞。
It
must have been love
Roxette
那一定是愛
羅克塞
It must have been love but it's over now
那一定是愛,但已經結束了
Lay a whisper on my pillow
在我枕畔留下一串細語
Leave the winter on the ground
將冬季遺留在地上
I wake up lonely
我孤單的醒來
There's air of silence in the bedroom and all around
臥室及四周充滿一片寂靜
Touch me now, I close my eyes and dream away
觸碰我,當我閉上雙眼夢遊他方
1***************************************
It must have been love but it's over now
那一定是愛,但已經結束了
It must have been good but I lost it somehow
那一定很美,但我終究失去了
It must have been love but it's over now
那一定是愛,但已經結束了
From the moment we touched till the time had run out
從我們觸摸的那一刻,直到時光流盡
1***************************************
Make believing we're together
假裝我們仍在一起
that I'm sheltered by your heart
我被你的心呵護著
But in and outside
但是,由裡到外
I've turned to water like a teardrop in your palm
我就像你手心的淚滴,已化成了水
And it's a hard winter's day, I dream away
在我夢遊四方的嚴酷冬日裡
2***************************************
It must have been love but it's over now
那一定是愛,但已經結束了
It was all that I wanted, now I'm living without
那正是我所需要、生命中缺少的
It must have been love but it's over now
那一定是愛,但已經結束了
It's where the water flows, it's where the wind blows
在細水長流、微風吹拂的地方…
2***************************************
(間奏)
Repeat1***************************************
To1***************************************
Repeat2***************************************
To2****************************************