年輕的歲月,有著偉大的夢想在心頭。曾經傲視群雄,用那犀利的眼眸。然而歷盡現實折磨,卻只能向天怒吼!讓悲壯的聲音,將人世都傳透。如今夢想依然在手,因為生命已漸漸成熟!
What's Up
4 Non Blondes
怎麼了
非金髮美女
25 years of my life and still
25年來我的日子過的平靜
I'm trying to get that great big hill of hope
但現在我將試著為了偉大夢想而掘起
For a destination
為了個目標
I realized quickly when I knew I should
當我知道我應該這麼做時,我很快地就明瞭
That the world was made up of this
那是這個世界誕生下來的原因
Brotherhood of man
四海之內皆兄弟的道理
For whatever that means
無論你怎麼去解釋它都好
****************************** *****
So I cry sometimes when I'm lying in bed
所以有時候當我躺在床上時我會哭泣
To get it all out what's in my head
把我腦子裡所有的事情都拋出去
Then I am feeling a little peculiar
然後我開始感覺到有一點特別
So I wake in the morning
所以我早上起來出門
And I step Outside I take deep breath
我做了個深呼吸
I get real high
我感到極度亢奮
Then I scream from the top of my lungs
然後我聲嘶力竭地吼叫出
What's goin' on
到底怎麼了!
And I say hey...
然後我說,嘿...
And I say hey what's goin' on
我說,嘿!到底是怎麼樣了!
And I say hey...
然後我說,嘿…
And I say hey what's goin' on
我說,嘿!到底是怎麼樣了!
****************************** *****
And I try, oh my God do I try
然後我嘗試著,喔!天啊!我嘗試了嗎?
I try all the time
我一直都嘗試著
In this institution
在這樣的制度下
And I pray, oh my God do I pray
然後我祈禱著,喔!天啊!我祈禱了嗎?
I pray every single day
我每天祈禱著
For a revolution
週而復始地祈禱著…
Repeat************************ ***********
To**************************** *******
25 years of my life and still
25年來我的日子過的平靜
I'm trying to get that great big hill of hope
但現在我將試著為了偉大夢想而掘起
For a destination
為了個目標
留言列表