初次的邂逅,甜蜜的戀曲,別離的哀愁,一幕又一幕地浮現在這「最後的華爾滋」之中!夢裡迴旋的女子,充滿著真情摯愛;夢醒之後,徒留下刻骨銘心的傷懷!
The last waltz
Engelbert Humperdinck
最後的華爾滋
英格柏漢普汀克
I wondered should I go or should I stay
我在猶豫到底該離開還是留下來
The band had only one more song to play
樂隊只剩一首曲子要演奏
And then I saw you out the corner of my eyes
然後我從眼角看到了你
A little girl alone and so shy
一個孤單而害羞的小女孩
*********************************
I had the last waltz with you
我和你共舞最後的華爾滋
Two lonely people together
兩個孤單的人兒在一起
I fell in love with you
我已愛上了你
The last waltz should last forever
這最後一曲華爾滋應該永遠演奏下去
*********************************
But the love we had was going strong
我倆曾有的愛越來越堅定
Through the good and bad we'd get along
在歷經美好與困苦的時光之後
And then the flame of love died in your eye
然而你眼裡愛的火焰已逝
My heart was broke in two
我心碎成了兩半
When you said goodbye
當你說再見的時候
Repeat*********************************
To*********************************
It's all over now
一切都已結束
Nothing left to say
還有什麼話好說
Just my tears and the orchestra playing
只有我的眼淚和樂團仍持續著
La……
啦……
La……
啦……
Repeat*********************************
To*********************************
留言列表