close

初次的邂逅,甜蜜的戀曲,別離的哀愁,一幕又一幕地浮現在這「最後的華爾滋」之中!夢裡迴旋的女子,充滿著真情摯愛;夢醒之後,徒留下刻骨銘心的傷懷!

 

The last waltz

Engelbert Humperdinck

最後的華爾滋

英格柏漢普汀克 

 

I wondered should I go or should I stay

我在猶豫到底該離開還是留下來 

The band had only one more song to play

樂隊只剩一首曲子要演奏

And then I saw you out the corner of my eyes

然後我從眼角看到了你

A little girl alone and so shy

一個孤單而害羞的小女孩

 

*********************************

I had the last waltz with you

我和你共舞最後的華爾滋

Two lonely people together

兩個孤單的人兒在一起

I fell in love with you

我已愛上了你

The last waltz should last forever

這最後一曲華爾滋應該永遠演奏下去

*********************************

 

But the love we had was going strong

我倆曾有的愛越來越堅定

Through the good and bad we'd get along

在歷經美好與困苦的時光之後

And then the flame of love died in your eye

然而你眼裡愛的火焰已逝

My heart was broke in two

我心碎成了兩半

When you said goodbye

當你說再見的時候

 

Repeat*********************************

To*********************************

 

It's all over now

一切都已結束

Nothing left to say

還有什麼話好說

Just my tears and the orchestra playing

只有我的眼淚和樂團仍持續著

La……

……

La……

……

 

Repeat*********************************

To*********************************

 

arrow
arrow
    文章標籤
    英文老歌
    全站熱搜

    新手六 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()